finanziario Dizionario italiano-inglese WordReference

finanziario Dizionario italiano-inglese WordReference

I nostri collaboratori traducono esclusivamente verso la propria lingua madre, condizione essenziale per assicurare una traduzione a regola d’arte. Non è da escludere che il testo da tradurre possa essere poco chiaro o avere delle ambiguità. Ogni lingua ha le sue caratteristiche e, ad esempio,  revisione testi  della lingua inglese è la sinteticità, evidente nell’abitudine degli anglofoni di utilizzare un solo termine per designare due o più parole diverse.

  • La riservatezza è un ulteriore requisito chiave quando si lavora alle traduzioni di questo tipo di documenti.
  • Scegliere un’agenzia di traduzioni affidabile è essenziale quando l’esigenza del committente contempla traduzioni specialistiche di testi economici e documenti finanziari.
  • È responsabilità dell’utente rivedere di volta in volta l’Informativa sulla Privacy per prendere conoscenza delle eventuali modifiche apportate.

Traduzioni con valore legale

Aiutiamo le aziende a fare business in tutto il mondo grazie ai nostri servizi di traduzione. E Powell ha anche voluto sottolineare come, molto probabilmente, i tassi di interesse non torneranno al territorio vicino allo zero in cui si trovavano per la maggior parte dei 15 anni prima della pandemia di Covid-19. “Penso che probabilmente non torneremo a quell’era tra la crisi finanziaria globale e la pandemia, quando i tassi erano molto bassi e l’inflazione era molto bassa”, ha detto nelle scorse ore  intervenendo davanti alla Commissione per i servizi finanziari della Camera. L’indipendenza e l’empowerment femminili passano anche attraverso una solida alfabetizzazione finanziaria.

traduzioni economico finanziaria

Qual è la differenza tra bilancio di esercizio e bilancio sociale?

Per questo motivo, la traduzione di documenti quali materiale di comunicazione e marketing, contratti ecc.  nostra squadra di revisori esperti  dati personali dell’utente che sono oggetto di trattamento per finalità di marketing (punto 3.2) saranno conservati fino fino a quando non sarà ritirato il consenso al loro trattamento per tali finalità. La Società condivide i dati personali dell’utente con le sue imprese collegate, i suoi distributori e affiliati, inclusi quelli situati in altri paesi, e con altre società che forniscono servizi per suo conto (come di seguito meglio dettagliato), sotto la sua direzione o quella di terzi. Tali società e organizzazioni riceveranno esclusivamente i dati personali necessari per espletare i servizi e non saranno autorizzate a utilizzarli per qualunque altra finalità. Il bilancio di esercizio, prima di eseguire una traduzione bilanci societari, viene redatto da tutte le imprese, indipendentemente dalla loro veste giuridica. Anche in questo caso, il livello di conoscenza dei tecnicismi deve essere molto elevato da parte di un traduttore e dell’agenzia traduzione bilanci societari, che deve scegliere ogni volta il giusto professionista nelle varie lingue richieste dai suoi clienti. Quando vi occorre la validazione delle traduzioni o l’autentica dei vostri documenti per l’estero, forniamo servizi professionali di giuramento e convalida come l’asseverazione e la legalizzazione. Le nostre traduzioni economico-finanziarie potranno così essere presentate ufficialmente ad autorità che richiedono il loro giuramento, qualunque sia la nazione di destinazione dei testi o la lingua richiesta. L’utente potrà aggiornare i dati forniti alla Società contattando la stessa all’indirizzo fornito qui di seguito. Il tuo attuale abbonamento permette di leggere Corriere.it solo su due dispositivi in contemporanea (computer, telefono o tablet). Il Mibtel, acronimo di Milano indice Borsa telematica, è un indice di borsa utilizzato per monitorare l'andamento delle principali società quotate alla Borsa Italiana. Il debito pubblico è un concetto che si riferisce all'ammontare totale degli impegni finanziari assunti da un governo o da un ente sovrano nei confronti di creditori esterni e interni. Ciò non significa che il lavoro viene semplicemente eseguito da una macchina e poi consegnato al cliente. Per questo la traduzione certificazione bilanci è anche sinonimo di trasparenza e chiarezza. traduzioni personalizzate  in borsa, delle società con strumenti finanziari diffusi, di banche ed enti finanziari vigilati, delle società che redigono il bilancio consolidato o che risultano consolidate da controllanti. Il nostro servizio di traduzione del bilancio d’esercizio è altamente specializzato e ad occuparsene sono traduttori finanziari di alta competenza e professionalità. La numerazione, la formattazione, e le condizioni riportate dal documento possono rispondere a prassi di reportistica finanziaria diverse per ogni Paese. Tutti i titoli di studio rilasciati dall'Università Telematica eCampus sono riconosciuti dal MIUR. Inflation (inflazione) � l'aumento generale e costante dei prezzi dei beni e dei servizi nell'economia. Chi acquista un bond presta denaro all'emittente per un periodo di tempo specifico e riceve interessi sulla somma prestata. Anche in inglese, però, profit and loss account è poco usato, e il suo uso è limitato al Regno Unito, ma P&L è comunque presente nella lingua parlata ed è per questo motivo che ho specificato che questo è un tranello soprattutto per gli interpreti. Per indicare il concetto di conto economico, in inglese, adesso, si usa soprattutto income statement. In inglese, un termine in apparenza semplice come rate sarà tradotto in italiano sia con il termine tasso (per esempio interest rate verrà tradotto come tasso di interesse) sia con il termine aliquota se si parla di aspetti tributari. Si potrebbero fare moltissimi altri esempi, ma me ne viene in mente uno che può tranne in inganno soprattutto gli interpreti. L’economia è un aspetto fondamentale dell’esistenza, così, è impensabile che un traduttore (e ancor di più un interprete) specializzato in questo ambito non si informi sulla situazione economico-politica di un Paese in un dato momento.